校對服務

Businesswoman looking through a magnifying glass to contract

翻譯的最後一步是校對。環宇不但著重翻譯是否準確,還會留意拼字、標點符號及文法的錯誤。文字內容十分重要。如果不想讀者著眼於文字錯誤,而是想他們專心閱讀內容,就需要使用校對服務,確保錯誤得以修正,得出完美的文本。文本內容出錯會令閣下的聲譬受損,而且有失專業。我們的校對服務能夠確保文件毫無錯漏。

 

作為我們質量控制程序中的一個環節,校對在確保本公司內部翻譯文件完美無暇方面,起著非常重要的作用。在資本傳訊,校對是由兩名經驗豐富且資歷深厚的校對員通過採用本公司專門開發的詞語資料庫、翻譯文體指南及具體實施規程進行的。其分工是:第一名校對員負責確保目的語言準確地反映來源語言的含義,第二名校對員則負責確保所有用法和文風都符合目的語言的習慣並具有連貫性。二次校對最終將保證翻譯文本不僅自然流暢,而且正確無誤。詳見我們的質量控制程序。

翻譯服務流程

接獲客戶的翻譯訂單後,我們會查考資料庫,決定文本的性質及所屬領域,然後將翻譯任務分配給專業翻譯團隊。團隊成員均於項目所屬的領域具備經驗,能避免因理解錯誤而導致誤譯。所有譯文均由資深編輯校對。項目負責人亦會再作檢查,確保譯文及排版準確無誤。我們深知客戶注重翻譯的速度及質素。環宇的翻譯服務流程能確保譯文專業準確,提升客戶信心。

我們的承諾

環宇提供各種專業認證翻譯服務,由譯文語言為母語的翻譯團隊負責。我們從不使用機器翻譯。交付後四星期內,客戶可享有免費修改服務。本公司會為固定及長期客戶建立字詞庫,收錄有關專業術語,以確保譯文用字一致和精煉,而且將每一個翻譯項目能做到優質準確。無論客戶的要求為何,環宇的專業團隊都會致力為客戶提供安心優質的體驗。

所有翻譯員及項目負責人均已簽署保密協議,所有文件都受到嚴格保密。已完成的項目文件會定期銷毀。

我們的客戶

成為我們的合作夥伴,盡享效率與準確度的雙重保證!

100

客戶會推薦我們

99

滿意度

99

準確度

一般查詢

EurAsia如何確保活動資料保持機密?

EurAsia十分重視保密。我們與每位翻譯員/傳譯員/工程師、銷售人員和項目負責人均簽署了
一份保密協議。

EurAsia是否能夠提供譯文的證明文件?

能夠。我們能為出生證明、銀行結單、學術報告等個人認證翻譯提供「準確證明」(Certificate of Accuracy),證實譯文乃真實無誤。

EurAsia的譯文是否獲政府或大學接受?

EurAsia是政府認可的翻譯企業,我們的服務獲政府、大學和銀行接受。

EurAsia會否披露翻譯人員的資訊?

基於機密考量,我們不會披露任何譯員的資訊。如有特殊要求,我們可提供譯員的簡歷。

我們需要翻譯EurAsia語言頁面中未提及的語言。 我可以怎樣做?

如您在我們的語言頁面中找不到所需的原文件語言/目標語言,請電郵至sales@euasia-translation.hk與我們聯絡,或致電+852 2102 7040或填寫聯絡表格。我們將為您提供解決方案。

EurAsia接受甚麼付款方式?

我們接受現金、支票、銀行轉賬、Paypal、微信支付、支付寶及Payme付款。

翻譯及傳譯

EurAsia使用機器翻譯還是人手翻譯?

EurAsia提供100%人手翻譯服務。 我們的專業翻譯團隊將您的內容本地化。我們所有譯員均是翻譯項目的目標語言的母語人士。

有免費修訂期嗎?

我們根據翻譯項目的規模,為每個項目提供至少7天的修訂期。如您在我們的翻譯中發現錯誤,請告訴我們,我們將作出必要的修正。 *不包括任何內容調整

EurAsia能否提供翻譯樣本?

能夠。EurAsia可提供免費的翻譯樣本作質素評估。請聯絡我們了解詳情。

在確認預約傳譯服務之前,我們可以致電給EurAsia建議的傳譯員嗎?

可以。我們可以安排與傳譯員進行免費通話。 請聯絡我們了解詳情。

我們的活動內容會被錄音/錄影嗎?

基於保密理由,我們只會在客戶要求的情況下進行錄音/錄影。銷售人員將在活動前與客戶再次確認。

有其他疑問?向我們查詢吧!