面對全球化,加上互聯網日趨普及,一所專業公司的網站更顯重要,可謂非常具價值的資產。網站所傳達的訊息必定要清晰,讓讀者完全明白。企業通常會投放大量資源,使網站的設計精美、內容出眾,並採用最佳的搜尋引擎。但它們同時忽略了非常重要的一點﹕語言。
雖然全球有近17億人會說英語,但只有兩成人視自己為英語母語者,僅佔全球人口約4.5%。換言之,如果閣下的網站只有英文版本,全球約95%的人都未能完全明白網站的內容,這代表閣下錯過了全球95%的潛在客戶!研究指出,無論讀者的英語水平有多高,他們都會選擇由其母語撰寫的網站,而且大部分時間都會瀏覽這些網頁。如何保證翻譯質素?翻譯時稍有誤譯或者斷章取義,網站內容所傳達的意思就會改變。誠然,高水準的網站翻譯能夠大幅增加用家購物的機會。