EurAsia 是美国翻译协会(ATA)的成员。凭借这一荣誉,我们笔译和口译人员的经验和资质获得全球的广泛认可。我们采用严格的聘用程序,只招聘高素质的笔译和口译人员。
我们的知名度也吸引了更多人才的参与,口笔译人才库不断扩大,广纳人才和深厚的服务经验也让我们的服务品质水涨船高。
EurAsia 严格遵循美国翻译协会 (ATA) 的要求,在笔译和口译人才招聘方面制定了明确的标准化流程,只有资质合格且经验丰富的翻译人员才能入选我们的数据库。选拔过程的关键指标包括:
为了保证翻译质量,我们的资深翻译会通过评分和审校的方式,定期对所有译员(包括新译员)进行评估。只有评估合格的医院才能向其分配项目。译员的资格要求如下:
目标语为母语
毕业于语言学院或大学,拥有研究生或更高学位。
美国翻译协会的认证会员
香港特别行政区司法机构开具的翻译服务证明
精益求精、认真可靠的工作态度
至少拥有 5 年专业经验的认证译员
目标语为母语
毕业于语言学院或大学,拥有研究生或更高学位。
AIIC 认证会员
皇家特许语言家学会认证
通过布鲁塞尔欧盟会议口译员认证考试
至少拥有 5 年专业经验的认证口译员
我们会根据活动主题和语言要求选择和分配译员。超过 85% 的口译员获得客户认可并再次合作!